4th Exhibition

2017.06.17 企画展

Talat Laos Hyma×奥田早織

2017. 7/15 (土) - 7/24 (月)

会期中の休み 火・木   13:00 → 19:00(最終日17:00)

 

ラオスのおおらかな布と籠

 

昨冬、布作家の奥田早織さんと一緒に、ラオスへ行ってきました。案内してくれたのは、現地に暮らしながら少数民族の村に通い、布や籠などの商品を作るHyma・中嶋友希さん。小さな農村で、女性たちの紡ぐ生活の中の布と籠は、おおらかで美しい自然の色彩。風と土の香りを感じる、愛嬌のある手仕事です。今回の企画展では、手紡ぎ、手織りのコットンブランケットや籠をはじめ、美しい刺繍の施された伝統的な布製品と、奥田さんがラオス滞在中にオーダーした布地と手編みの籠を使ってつくる洋服やバッグなどが並びます。ふたりがつくる、ラオスの色彩。生活道具や食品も並ぶタラート(市場)です。緑濃くなる夏の盛り、旅行気分で遊びにいらしてください。

crossing 黒元 実紗

 

Lao handicrafts

 

We will hold an exhibition of handicrafts by the women of farming villages in Laos. For the purposes of this exhibition, we traveled to the north of Laos to see this handicrafts in action. The colorful scenery there is charming. Yuki Nakashima, who lives in Laos, designs fabric and wicker products together with people from ethnic minorities. For this exhibition, we selected hand-spun and hand-woven cotton blankets, rattan and bamboo baskets, traditional cloth products, and so on. Also on display are clothes and bags made with materials from Laos by Saori Okuda.

 


◼︎ラオラーオ [ラオス米の酒]

 


◼︎ティプカオ [もち米籠]

 

◎Hyma 中嶋友希:在廊日 7/15(土)
◎7/15(土)16(日)24(月)は奥田早織さんに、直接お洋服のオーダーをしていただけます。

 

●7/16(日)SOLOのお菓子
名古屋市瑞穂区のケーキショップSOLOが、美濃加茂の果樹園で採れる夏の果実と、ラオスから届くはちみつを使った、この日限定のお菓子を販売します。[テイクアウトのみ・ケーキのご予約はSOLOさんで受付可能です]

 

●7/15(土)〜 7/24(月)
コクウ珈琲さんで「ラオコーヒー」を楽しむ
crossingの並びにある自家焙煎珈琲店・コクウ珈琲さんにて、期間限定でラオス産のコーヒーをお楽しみいただけます。ラオスのコーヒーは日本ではなじみが薄いものの、古くから質の良い豆が生産されています。ラオスの風景を想像しながら、静かに味わうコーヒーの時間をお楽しみください。

SECTION TOP

PAGE TOP
top

© 2017 Crossing. All rights reserved.